Home Prior Books Index
←Prev   1 Kings 17:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כד הקמח לא כלתה וצפחת השמן לא חסר--כדבר יהוה אשר דבר ביד אליהו
Hebrew - Transliteration via code library   
kd hqmKH lA klth vTSpKHt hSHmn lA KHsr--kdbr yhvh ASHr dbr byd Alyhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hydria farinae non defecit et lecythus olei non est inminutus iuxta verbum Domini quod locutus fuerat in manu Heliae

King James Variants
American King James Version   
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spoke by Elijah.
King James 2000 (out of print)   
And the barrel of meal did not run out, neither did the jar of oil fail, according to the word of the LORD, which he spoke by Elijah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.

Other translations
American Standard Version   
The jar of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of Jehovah, which he spake by Elijah.
Darby Bible Translation   
The meal in the barrel did not waste, neither did the oil in the cruse fail, according to the word of Jehovah which he had spoken through Elijah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The pot of meal wasted not, and the cruse of oil was not diminished, according to the word of the Lord, which he spoke in the hand of Elias.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
English Standard Version Journaling Bible   
The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.
God's Word   
The jar of flour never became empty, and the jug always contained olive oil, as the LORD had promised through Elijah.
Holman Christian Standard Bible   
The flour jar did not become empty, and the oil jug did not run dry, according to the word of the LORD He had spoken through Elijah.
International Standard Version   
The jar of flour never ran out and the bottle of oil never became empty, just as the LORD had promised through Elijah.
NET Bible   
The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, just as the LORD had promised through Elijah.
New American Standard Bible   
The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of the LORD which He spoke through Elijah.
New International Version   
For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the LORD spoken by Elijah.
New Living Translation   
There was always enough flour and olive oil left in the containers, just as the LORD had promised through Elijah.
Webster's Bible Translation   
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spoke by Elijah.
The World English Bible   
The jar of meal didn't empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh, which he spoke by Elijah.